# あいさつ

＜こんにちは 系＞

- Здравствуйте：「こんにちは」。改まったどこでも使える挨拶です。「здра́вствовать」（栄える）という動詞の丁寧な（выに対する）命令形ですから、「栄あらんことを！」と言っているのです。 
    - ちなみに、親戚の表現として「Да здравствует～」（～に栄光あれ、～万歳）という古めかしい表現があります。そうです。ソ連国歌にも「<span style="text-decoration: underline;">**Да здравствует**</span> созданный волей народов」として出てきますね。
- Здравствуй：こちらはтыに対する命令形ですね。意味はやはり「こんにちは！」ですが少し軽くなります。
- Здрасьте：「ズドラーストヴィー（チェ）」が長いし言いにくいので、こんな風に「ズドラースチェ」と略した言い方もあります。「こんちゃ！」くらいのノリですね。
- Привет：友達同士で使います。「ри」のところ、巻き舌はしなくてOK。

＜さようなら 系＞

- До свидания：「さようなら」。こちらはフォーマルでどこでも使える挨拶です。<s>「ピ</s><s>ロシキー」</s><s>の代わりに言うべき表現ですね</s>
- Пока：приветを言うくらいの間柄に対応します。「パカパカー」と２回繰り返すこともあります。「ばいばい！」ですね。

＜感謝・謝罪 系＞

- Спасибо：「ありがとう」の最も一般的な形です。響ちゃんが言ってるやつです。「си」は「スィ」くらい。「シ」とは少し違うので気を付けましょう。強調したければ「большое спасибо」です。※оченьは副詞なのでспасибоを修飾できません。
- Пожалуйста：「どういたしまして」や「please」（お願いします / 命令形を和らげる） などいくつか意味があります。発音は「уй」のところが「ы」になって、「ぱじゃーるすた」くらいです。