Section1. 名詞の複数形の変化
語尾の文字によって、語尾が異なってきます。
1. 複数主格 (pl. nom.)
①規則的な変化
性 |
語末 |
||
男性 |
-子 ⇒ -子ы |
-й ⇒ -и 例:музей→музеи |
-ь ⇒ -и 例:писатель→писатели |
中性 | -о ⇒ -а 例:окно́→о́кна |
-е ⇒ -я 例:мо́ре→моря́ |
-мя ⇒ -мена 例:и́мя→имена́ |
女性 | -а ⇒ -ы 例:комната→комнаты |
-я ⇒ -и 例:неделя→недели |
-ь ⇒ -и |
複数主格が一番難しいってそれ一番言われてるから…。
・男性と女性→ イ段音をめざします。まだイの音が入ってないやつ(子, а)は「ы」に行き、すでにイの音が入ってるやつ(я, й, ь)は「イ」を強化して 「и」になります。
・中性→女性が幸いイ段音に行ってくれたので、空いたア段音をめざします。エ・オ段からア段に移ります。まだイの音が入ってない「о」は「а」に行き、既にイの音が入っている「е」は「я」に行きます。мяはご愛敬()
≪イメージ≫ | ア段 | イ段 |
ウ段 |
エ段 | オ段 |
男性 …イ段音を強化。 |
(主格単数) |
||||
中性 …空いたア段音へ。 |
→【主格複数】 |
(主格単数)→ |
|||
女性 …イ段音をめざす。 |
(主格単数)→ | →【主格複数】 |
②不規則的な変化(魔境)
1) アクセント移動
- 中性名詞は複数形を作るときに、アクセント移動するものが非常に多いです。例:окно́→о́кна
- 別に中性名詞だけじゃなくても、アクセント移動するものが多くあります。例:сто́л→столы́
2) 正書法による変化
これは別に「不規則」といえるものではありませんが…。まぁ簡単です。
例:「книга」は規則通りだと「книгы」ですが、гыの並びは許されないのでиに変えて「книги」となります。
3) -а́, -я́ となるもの(アクセントは語尾)
男性名詞にかぎって、こういう謎の変化が突然変異的に起きます。
たとえば、都市:го́род は「города́」となります。ほかにも、パスポート:па́спорт→паспорта́、先生:учи́тель→учителя́ などなど…
4) 出没母音
ピロシキ:пирожо́к→пирожки́ など、母音が勝手に消えることがあります。
5) -ьяとなるもの
兄弟:брат→бра́тья、息子:сын→сыновья́、友達:друг→друзья́など。
子音や母音が勝手についてきたり消えたりします。アクセントだって移ったり移らなかったりします。
6) -化け物ども
- リンゴ:яблоко→яблоки (リンゴは自分のことを男性名詞だと勘違いしている)
- 人:человек→лю́ди
- 子供:ребёнок→де́ти
- ヒヨコが цыплёнок→цыплята となるなど、「-ёнок」は動物の子供の単数語尾でよく出てきます。
- などなどいっぱい。
ということで複数形はたいへん厄介です。
EX. 基本的に複数形で使う名詞
形を見ればわかるんだけど、基本的に複数形で使う名詞もあります。
・часы́(時計):本来はчас(時間)の複数形ですね。
・деньги(金):響きが「ゼニ」みたい…。
・очки́(メガネ/サングラス):まぁ英語でもglassesっていいますし。
No Comments